Na Makani Eha (Four Winds) - by Rev. Dennis Kamakahi

 

He wahine `oe no Halawa mai
He nani maoli no
Ka heke no `oe i ka `ike la
He wehi no ku`u nui kino
Ho`i mai au i`anei
Ka uluwehi o ke Ko`olau
Me ka lei
I ka makani Ho`olua
 
 
 
He wahine 'oe no Wailau mai
He nani maoli no
Ka heke no `oe i ka `ike la
He wehi no ku`u nui kino
Ho`i mai au i`anei
Ka uluwehi o ke Ko`olau
Me ka lei
I ka makani `Ekepue
 
 
 
He wahine `oe no Pelekunu mai
He nani maoli no
Ka heke no `oe i ka `ike la
He wehi no ku`u nui kino
Ho`i mai au i`anei
Ka uluwehi o ke Ko`olau
Me ka lei
I ka makani Pu`upilo
 
 
 
He wahine `oe no Waikolu mai
He nani maoli no
Ka heke no `oe i ka `ike la
He wehi no ku`u nui kino
Ho`i mai au i`anei
Ka uluwehi o ke Ko`olau
Me ka lei
I ka makani Kilio`opu
 
 
 
Ha`ina mai ka puana la
Na u`i maoli no
Me he pua `ala onaona la
He wehi no ku`u nui kino
Ho`i mai au i`anei
Ka uluwehi o ke Ko'olau
Na makani eha
O Moloka`i nui a Hina
You are a woman from Halawa valley
A beautiful local girl
Your unsurpassed beauty is seen
An adornment for my body
I am returning here
The lushness of the mountains
The lei
The wind named Ho'olua
 
 
You are a woman from Wailau valley
A beautiful local girl
Your unsurpassed beauty is seen
An adornment for my body
I am returning here
The lushness of the mountains
The lei
The wind named`Ekepue
 
 
 
You are a woman from Pelekunu valley
A beautiful local girl
Your unsurpassed beauty is seen
An adornment for my body
I am returning here
The lushness of the mountains
The lei
The wind named Pu`upilo
 
 
 
You are a woman from Waikolu valley
A beautiful local girl
Your unsurpassed beauty is seen
An adornment for my body
I am returning here
The lushness of the mountains
The lei
The wind named Kilio`opu
 
 
 
Tell the refrain
Of the local beauties
The fragrant blossoms
That adorn the body
I am returning here
The lushness of the mountains
The four winds
Of great Moloka'i born of Hina