- He wahine `oe no Halawa mai
- He nani maoli no
- Ka heke no `oe i ka `ike la
- He wehi no ku`u nui kino
- Ho`i mai au i`anei
- Ka uluwehi o ke Ko`olau
- Me ka lei
- I ka makani Ho`olua
-
-
-
- He wahine 'oe no Wailau mai
- He nani maoli no
- Ka heke no `oe i ka `ike la
- He wehi no ku`u nui kino
- Ho`i mai au i`anei
- Ka uluwehi o ke Ko`olau
- Me ka lei
- I ka makani `Ekepue
-
-
-
- He wahine `oe no Pelekunu mai
- He nani maoli no
- Ka heke no `oe i ka `ike la
- He wehi no ku`u nui kino
- Ho`i mai au i`anei
- Ka uluwehi o ke Ko`olau
- Me ka lei
- I ka makani Pu`upilo
-
-
-
- He wahine `oe no Waikolu mai
- He nani maoli no
- Ka heke no `oe i ka `ike la
- He wehi no ku`u nui kino
- Ho`i mai au i`anei
- Ka uluwehi o ke Ko`olau
- Me ka lei
- I ka makani Kilio`opu
-
-
-
- Ha`ina mai ka puana la
- Na u`i maoli no
- Me he pua `ala onaona la
- He wehi no ku`u nui kino
- Ho`i mai au i`anei
- Ka uluwehi o ke Ko'olau
- Na makani eha
- O Moloka`i nui a Hina
|
- You are a woman from Halawa
valley
- A beautiful local girl
- Your unsurpassed beauty is
seen
- An adornment for my body
- I am returning here
- The lushness of the
mountains
- The lei
- The wind named Ho'olua
-
- >
-
- You are a woman from Wailau
valley
- A beautiful local girl
- Your unsurpassed beauty is
seen
- An adornment for my body
- I am returning here
- The lushness of the
mountains
- The lei
- The wind named`Ekepue
-
-
-
- You are a woman from Pelekunu
valley
- A beautiful local girl
- Your unsurpassed beauty is
seen
- An adornment for my body
- I am returning here
- The lushness of the
mountains
- The lei
- The wind named Pu`upilo
-
-
-
- You are a woman from Waikolu
valley
- A beautiful local girl
- Your unsurpassed beauty is
seen
- An adornment for my body
- I am returning here
- The lushness of the
mountains
- The lei
- The wind named Kilio`opu
-
-
-
- Tell the refrain
- Of the local beauties
- The fragrant blossoms
- That adorn the body
- I am returning here
- The lushness of the
mountains
- The four winds
- Of great Moloka'i born of
Hina
|